Score traducteur assermenté: 9,2 / 10 (125 avis)

• Experts agréés depuis 1997  Reconnu par + 5.000 clients.

Acte de décès traduit par un traducteur assermenté agréé par SPF Justice .be

L’agence de traduction Crealingua est l'Expert N° 1 des traducteurs assermentés d'actes de décès. 

L’agence de traduction Crealingua traite la traduction assermentée de votre acte de décès avec le plus grand soin et la plus grande précision.

Un acte de décès est un document officiel qui confirme le décès d'une personne et qui est souvent nécessaire pour les procédures juridiques et administratives, tant au niveau national qu'international.

Crealingua Devis traducteurs assermentés

Devis Flash pour une traduction assermentée acte de décès > 

 

Crealingua vous propose des traductions qui répondent aux exigences strictes des organismes officiels, avec des traducteurs assermentés qui garantissent la validité juridique de la traduction. Si vous le souhaitez, la traduction de l'acte de décès peut également être accompagnée d'une apostille ou d'une légalisation afin qu'elle soit reconnue au niveau international. Crealingua vous garantit précision, discrétion et fiabilité à chaque étape du processus de traduction.

Que fait le traducteur juré d'un acte de décès ? 

Le traducteur professionnel de votre acte de décès est spécialisé dans la traduction précise de documents attestant du décès d'une personne. Ces traductions sont souvent nécessaires dans le cadre de procédures juridiques, administratives et successorales dans un contexte international.

Quels sont les aspects importants d'un traducteur assermenté d'actes de décès ? 

  1. Expertise juridique : le traducteur doit être familiarisé avec la terminologie juridique et les exigences spécifiques des actes de décès, tant dans la langue source que dans la langue cible. Cela permet de s'assurer que la traduction est juridiquement correcte et adaptée à des fins officielles.
  2. Traduction assermentée : les procédures officielles exigent généralement une traduction certifiée. Cela signifie que la traduction est effectuée par un traducteur assermenté reconnu par le ministère de la Justice belge et qui peut confirmer officiellement la traduction par un cachet et une signature numérique.
  3. Confidentialité : étant donné que les actes de décès contiennent des informations personnelles et sensibles, il est très important que le traducteur assermenté garantisse le plus haut niveau de confidentialité et traite les informations avec discrétion.
  4. Légalisation ou apostille : si la traduction doit être reconnue au niveau international, il peut être nécessaire de la légaliser ou apostiller, en fonction des exigences du pays concerné. Par exemple, des apostilles peuvent être exigées pour les documents traduits en anglais et certifiés pour les États-Unis (US), le Royaume-Uni (UK), l'Afrique du Sud et les Philippines.

Crealingua Devis traducteurs assermentés

Devis Flash pour la traduction assermentée d'un certificat de décès> 

 

Un traducteur professionnel s'assure que l'acte de décès est traduit de manière précise et légale, ce qui le rend apte à toutes les procédures administratives et légales nécessaires.

Comment notre traducteur assermenté procède-t-il pour traduire un acte de décès ? 

La traduction d'un acte de décès consiste à convertir d'une langue à l'autre un document officiel confirmant le décès d'une personne. Ces traductions sont souvent nécessaires dans le cadre de procédures juridiques et administratives, par exemple pour régler des questions d'héritage, demander des prestations ou répondre aux exigences d'organismes internationaux.

Une traduction précise et professionnelle d'un acte de décès garantit l'exactitude et la validité juridique du document, quels que soient la langue et le contexte juridique dans lesquels il est utilisé.

Certificats de décès traduits en plus de 40 langues

Vous pouvez supposer que lorsqu'il s'agit d'un certificat de décès, l'anglais est une langue couramment demandée. Souvent, la traduction se fait en combinaison avec le néerlandais. Le néerlandais est soit la langue source, soit la langue cible. Nous proposons des traductions dans plus de 40 langues.

Vous avez un acte de décès que vous souhaitez faire traduire en anglais, en néerlandais ou dans une autre langue ? Utilisez le formulaire de traduction en ligne et commencez votre traduction professionnelle !

Devis Flash pour la traduction assermentée d'un certificat de décès> 

 

Quels synonymes pour le terme: acte de décès?

Les clients de Crealingua ont déjà fait appel à notre service de traduction accrédité pour la traduction :

  • d’un certificat de décès,
  • d’un enregistrement de décès,
  • d’un certificat officiel de décès.

Pourquoi faire appel à l’agence de traduction Crealingua pour la traduction assermentée d'un acte de décès?

  • Vous cherchez une agence de traduction certifiée belge reconnue à Bruxelles et en Wallonie dans toutes les langues ?
  • L’agence de traduction Crealingua a plus de 25 ans d'expérience dans la traduction d'actes de décès.
  • Crealingua a déjà réalisé plus de 5.000 traductions assermentées d'actes de décès.
  • "Réponse rapide, prix correct, efficacité et discrétion", en témoignent 90% des clients satisfaits de Crealingua sur nos traducteurs assermentés d'actes de décès.
  • Avis positifs Google sur les traductions juridiques d'actes de décès : Score Expert 9,2 /10

 

Traducteurs Assermentés Acte De Décès - Crealingua.be