Score traducteur assermenté: 9,2 / 10 (120 avis)

• Experts agréés depuis 1997  Reconnu par + 5.000 clients.

Comptes annuels financiers traduit par un traducteur expert en finances.

Agence de traduction Crealingua Expert N°1 avec traducteurs comptes annuels, depuis 1997. 

L'agence de traduction Crealingua vous propose une traduction professionnelle de vos comptes annuels. Les états financiers sont des documents financiers importants qui résument la situation financière et les performances d'une entreprise pour un exercice donné. La traduction d'états financiers exige précision et exactitude afin de garantir que toutes les données financières sont correctement transmises et comprises dans la langue cible.

Agence de traduction pour les cabinets d'experts-comptables et d'audit

Crealingua Devis traducteurs assermentés

Ici devis Flash traduction comptes annuels > 

 

Quels sont les aspects importants de la traduction professionnelle de vos comptes annuels par Crealingua ?

  1. Exactitude financière et juridique : Crealingua veille à ce que toutes les données financières, tous les rapports et tous les termes juridiques figurant dans les états financiers soient traduits avec exactitude. Cela est essentiel pour maintenir l'intégrité des informations financières et se conformer aux exigences légales.
  2. Traduction assermentée (si nécessaire) : Une traduction assermentée peut s'avérer nécessaire à des fins officielles, telles que l'établissement de rapports internationaux ou la vérification de la conformité. Crealingua propose des traductions assermentées qui garantissent la validité juridique du document.
  3. Expertise en terminologie financière : les traducteurs de Crealingua sont expérimentés en terminologie financière et comptable, ce qui est essentiel pour garantir que tous les termes sont traduits et compris correctement.
  4. Confidentialité : Comme les états financiers contiennent des informations financières sensibles, Crealingua garantit la confidentialité et le traitement sécurisé de vos documents.
  5. Livraison dans les délais : Crealingua comprend le besoin de traductions rapides dans le secteur financier et livre vos états financiers traduits dans les délais convenus sans compromis sur la qualité.

Grâce aux traductions professionnelles de Crealingua, vous êtes assuré d'obtenir une traduction précise et fiable de vos états financiers, ce qui est essentiel pour le reporting international, la conformité et la communication avec les investisseurs et d’autres parties prenantes.

Crealingua Devis traducteurs assermentés

Ici devis Flash traduction comptes annuels > 

 

Quelles sont les principales caractéristiques d'un traducteur professionnel de vos comptes annuels ? 

Un traducteur professionnel de vos comptes annuels est spécialisé dans la traduction de rapports financiers avec un haut degré d'exactitude et de précision. La traduction d'états financiers nécessite une expertise de la terminologie financière et une connaissance des principes comptables afin de s'assurer que le contenu est correct et compréhensible dans la langue cible.

  1. Expertise financière : le traducteur doit bien connaître la terminologie financière et les concepts comptables pour traduire correctement des états financiers. Il s'agit notamment de transmettre correctement des chiffres, des bilans, des comptes de résultats et d'autres données financières.
  2. Exactitude et précision : les documents financiers doivent être traduits avec une extrême précision afin d'éviter les erreurs qui pourraient affecter l'interprétation de la santé financière d'une entreprise.

Comment traduire les termes courants et les abréviations dans les comptes annuels?

Nos traducteurs sont expérimentés dans la traduction des termes suivants, entre autres :

Terme/abréviation Description/Définition
EBIT (bénéfice avant intérêts et impôts) Le bénéfice avant intérêts et impôts (Earnings before interest and taxes) reflète la rentabilité opérationnelle d'une entreprise sans tenir compte des coûts de financement et des impôts.
EBITDA (bénéfice avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement) Bénéfice avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement. Il mesure la performance opérationnelle à l'exclusion des coûts hors trésorerie et de la structure de financement.
Résultat net Le bénéfice ou la perte finale d'une entreprise après déduction de toutes les dépenses, des impôts et de la dépréciation.
Actif Tous les actifs d'une entreprise, qu'ils soient matériels (tels que les bâtiments et les machines) ou immatériels (tels que les brevets et les fonds de commerce).
Passif Les engagements financiers d'une entreprise, tels que les emprunts, les créanciers et les autres dettes.
Fonds propres Différence entre l'actif et le passif d'une entreprise ; capital appartenant aux actionnaires.
Flux de trésorerie Les entrées et sorties d'argent au sein d'une entreprise, qui reflètent sa liquidité et sa santé financière.
Marge bénéficiaire brute Le pourcentage des revenues restantes après déduction du coût des marchandises vendues indique la rentabilité de l'activité principale.
Solvabilité (ratio de solvabilité) Un ratio financier qui indique la capacité d'une entreprise à faire face à ses obligations à long terme.
Ratio de liquidité générale Il s'agit d'un ratio de liquidité qui indique si une entreprise est en mesure de payer ses dettes à court terme avec ses actifs à court terme.

Un traducteur professionnel de vos états financiers veillera à ce que toutes les données financières soient transmises de manière correcte et complète, afin que le document soit clair et utilisable à des fins de communication et de conformité internationales.

Crealingua comprend l'importance de la rapidité des traductions dans le secteur financier et veille à ce que vos comptes annuels traduits soient livrés dans les délais convenus.

Grâce aux traductions professionnelles de Crealingua, vous pouvez être sûr que vos états financiers seront traduits de manière précise et fiable et permettant une communication efficace avec les investisseurs et les autres parties prenantes.

Traduisez vos comptes annuels dans + 40 langues

L'anglais, le français et l'espagnol sont les langues les plus couramment demandées pour la traduction d'états financiers. Souvent, la traduction se fait en combinaison avec le néerlandais. Le néerlandais est soit la langue source, soit la langue cible. Nous proposons des traductions dans plus de 40 langues.

Pourquoi faire appel à Crealingua Agence de traduction pour la traduction de vos comptes annuels?   

  • A la recherche d'une agence de traduction belge active en Wallonie et Bruxelles pour compte annuel?
  • Crealingua possède plus de + 25 ans d'expérience dans les traductions de bilans annuels.
  • Notre cabinet a déjà réalisé plus de 500 traductions de bilans annuels.
  • "Réponse rapide, prix correct, travail efficace et discret ", témoignent 90 % des clients de Crealingua sur nos traducteurs en comptes annuels financiers.
  • Evaluations très positives sur Google pour les comptes annuels - Score Expert: 9,2/10.

TRADUCTEURS DE COMPTES ANNUELS, BILANS FINANCIERS